2015

At the end of every year we do not completely realize what we have been through in the last 365 days. Even if we try and collect our memories, we usually miss some faces, travels or breathtaking view. So, this 2015 diary is not just for you, but mainly for us, because we want to remember.

We want to remember happy moments, and moving tears, the Alps covered with snow, and the golden Apulian light, our beloved Paris, and the great beauty of Rome. Lots of moments mean lots of pictures - so grab yourself a cup of coffee while you look through one of the longest post we've ever published! ( #sorrynotsorry)

And thank you for believing in our work. It's because of you that we've been selected between world's best wedding photographers by one of our favorite wedding websites. Thank you - everyone of you - for making this so special.

Alla fine di ogni anno, non ci rendiamo completamente conto di cosa sia successo nei 365 giorni precedenti. Anche se cerchiamo di mettere in ordine i ricordi, capita che ci dimentichiamo qualche viso, qualche viaggio, o qualche panorama stupendo. Quindi questo diario del nostro 2015 non è solo per voi, ma soprattutto per noi, per tutto quello che vogliamo ricordare.

Vogliamo ricordarci dei momenti felici e delle lacrime commosse, delle Alpi innevate e della luce dorata della Puglia, della nostra amata Parigi e della Grande Bellezza di Roma. Tanti momenti, quindi ovviamente tante foto - vi consigliamo quindi di prepararvi una tazza di caffè prima di mettervi seduti a guardare uno dei post più lunghi che abbiamo mai pubblicato! (#sorrynotsorry)

E grazie, per aver creduto nel nostro lavoro. È anche per voi che siamo state selezionate fra i migliori fotografi di matrimonio a livello mondiale, da uno dei nostri blog preferiti. Grazie, a ognuno di voi, per aver reso quest’anno così speciale.

Storytellers - Serena

Storytellers - chapter 1. 

Questa serie è un tributo a tutte le persone meravigliose che incontriamo sulla nostra strada. Persone che lasciano un segno, con la loro creatività, il loro stile di vita, la loro anima. Una manciata di foto e un assaggio della loro storia. Questo è ciò che vi daremo, perché possiate esserne ispirati anche voi.

Abbiamo conosciuto Serena a Parigi, cinque anni fa. Intelligente, bellissima e affamata di vita. L'abbiamo incontrata ancora quest'anno, sempre a Parigi, dopo che ha passato gli ultimi due anni in giro per il mondo in autostop.

È una viaggiatrice, una cittadina del mondo, ma dovunque sia, torna sempre al suo primo amore, la "sua" città.


This series is a tribute, to all the wonderful people we meet on the road. People who blow our mind with their creativity, their way of living, their souls. Few photos, and a glimpse into their story. This is what you will have, to be inspired too.

We met Serena in Paris, five years ago. She was smart, beautiful and hungry for life. We met her again this year, always in Paris, after she spent two years hitch-hiking through the world. 

She's a traveller, a world citizen, but wherever she is, she always comes back to her first love, her city.

It is no accident that propels people like us to Paris. Paris is simply an artificial stage, a revolving stage that permits the spectator to glimpse all phases of conflict. Of itself Paris initiates no dramas. They are begun elsewhere. Paris is simply an obstetrical instrument that tears the living embryo from the womb and puts it in the incubator. Paris is the cradle of artificial births. Rocking here in the cradle each one slips back into his soil: one dreams back to Berlin, New York, Chicago, Vienna, Minsk. Vienna is never more Vienna than in Paris. Everything is raised to apotheosis. The cradle gives up its babes and new ones take their places. You can read here on the walls where Zola lived and Balzac and Dante and Strindberg and everybody who ever was anything. Everyone has lived here some time or another. Nobody dies here…
— Henri Miller - Tropic of Cancer

Find Serena, her travels and photo blog here: http://www.artificialstage.net/